Installment 93rd-95th
Coming home

Inst. 74th-84th

Inst. 85th-88th

Inst. 89th-92nd

Inst. 93rd-95th

Inst. 96th-98th

Inst. 99th-100th

Short stories

Novel 'Fallen Leaves'

Photo Page

Guest Book Page

The previous installments


Have you ever loved someone?


Sabaydii,

 

Here is the continuation of a series 'Coming home' entitled 'have you ever loved someone?'

 

Hakphaang,

Kongkeo Saycocie

 

Have you ever loved someone?

 

Being asked

What made me write this series

Obviously taking too much of my time

Not to mention too much of my energy

 

I then ask back

Have you ever loved someone

As much as your own life?

Not just flimsy love

But one that you can die for

 

This love

Be it of your parents who raised you

Your spouse who sticks by you

No matter what

Or your kids who add smile to your face

 

No less significance

Is the love of your country

Intangible as she is

She is the one

That brought essence of life

What it means to be

A distinctive individual

Shared by centuries, if not millenniums,

Of wisdom into you

 

Yes other land might be grander

Fancier

But still it is other land

Where your root is as shallow as

The Mekong in the summer time

 

Some may say

What's the big deal about Muang Lao?

It's just the land

Nothing more nothing less

 

Listen my sons

The land may say

Let me take you by the hand

 

Do you recall

Deep in your psyches?

What is the first word you uttered?

Wasn't it of a Lao sound or not?

 

What about the food that you ate?

Clothes that you wore

Wouldn't they be of the land?

 

Tell me

In what hand did they feed you with?

Or did you just grow up by yourself?

 

Do you see far into the distance

Beyond the rainbow

Beyond the horizon

 

Look

Whose wings protect you

Whose hands nourish you

From Khun Borom[1] to Khun Lo[2]

From Chao FaNgum[3] to Chao Anou[4]

They never for once left you alone

 

Won't you be able to see it

Just for a split of a second?

 

Still

Whatever you may be

This land

This Muang Lao

Won't ask anything from you in return

 

This is why I love her

Come to beat the same heartbeat as hers

And not a bit reluctant to say

 

This life

This breath

Is for you

My beloved Muang Lao

 

9.17.03

 

 

 



[1] The legendary Lao ancestor

 

[2] the legendary first Lao king who came down to establish Muang Swa or Luangprabang

 

[3] the founder of LanXang kingdom, the precursor of the modern day Laos

 

[4] the LanXang Vientiane king who rallied Lao people to fight against their Siam overlord

 

My onetime workplace

Sabaydii,

 

Here is the continuation of a series 'Coming home' entitled 'My onetime workplace'

 

Hakphaang,

Kongkeo Saycocie

 

My onetime workplace

 

I got a glimpse of

The place I used to work

Finding prospective employees

For the foreign embassies stationing in Laos

 

Not a few times

I was apprehended by people

Young and old

Male and female

Hoping to work for the western embassies

Be it a driver

A cook a janitor

So on and so forth

 

One man

Being a little bold

Leaning forward

From his chair across me

And slipped a high value banknote

Into my shirt pocket

 

Another

Being less dramatic

Just slipped a white envelope

Under my desk

 

As courteous as I could be

I returned their stuffs

Sometimes directly

And sometimes by mailing them back

Being sure that they need those more than me

 

One time

A guy I admired

From his days at College de Thakek[1]

Playing soccer for that school

Came to check our his application

 

I thought of giving him a chance

For at least I knew him

What kind of a man he was

But he didn't come back again

 

Maybe he left the country

As many people I knew

Already done so

 

Life in those days

Was life watching a movie

Someone popping out of nowhere one day

Another day around

He wasn't there any more

 

Everyone just wanted to survive

With whatever way he could conceive of

Be it fleeing the country for a better life

Or bribing his/her way through

For a job well paid enough

 

Sad to say

The government employee like myself

Got paid far less than a janitor

Working for the western based embassies

 

The fact that I survived

And could stand on a high moral ground

Only through the checks sent by my family

Then living in the U.S.

 

Why didn't I join them then?

For whenever I came home

What greeted me was but an emptiness

 

There was no more

The cry of my little brother

Trying his best to get things in his own way

Mom dad what not?

 

From the veranda

There wasn't anymore

The sight of my mom knitting

Something for us a little bit warm to wear

 

All of those absence

Took me hard

Yes only the fanatic like me

Like my other brother

Staying behind

Hoping wishing not much

But a chance to reach our potential

To serve our country

And to walk proudly the way our ancestors did

 

With an indifferent look at

The place I used to work

I took off

And never to look back again

 

10.2.03

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



[1] the junior high school, the highest educational establishment of the whole Khammouane province

 

The paradox of development

Sabaydii,

 

Here is the continuation of a series 'Coming home' entitled 'The paradox of development'

 

Hakphaang,

Kongkeo Saycocie

 

The paradox of development

 

Everywhere I passed by

Vientiane seemed to be developing

New buildings sprung up

Vacant lots replaced

 

They say

It's for the development of the country

I guess

It is justifiably so

 

Centuries of neglect

Have begun to take a toll

Now or never

It's time to catch up

 

Bring me all the goods

Show me how to get rich fast

I just don't care

Whatever effects will be happening

To this poor country of mine

As long as I am still on top

Be it in power

Wealth prestige

Or whatever

 

Know what?

Dialectical materialism say

Matter is good

And that's all to it

 

Hardly do we realize

In a frenzy of catching up

We are destroying ourselves

The base of our culture

What we are

Where we have been

And where we are supposed to go to

 

Given the conditions

The country is in

We firmly say

We will have to catch up

 

Only if we just take time to think

We will see

What we have become

Is but an outlet of the western world

Or our immediate neighbors on both stripes

 

What's an alternative?

What about reaching back to the good old days

When Muang Lao was still a thing of beauty

When we were a center of our own universe

Not the other way around

 

Couldn't that be possible?

A confidence in our noble task

In our strong root?

 

Remember

To Lao Koawt[1]

We lived within our means

And proud of it

 

Never we once

Suffer an inferiority complex

For being not big enough

Strong enough

And therefore plunging ourselves perpetually

Into a life of begging

A life of dignity deprivation

 

The more I came to think

The more I tend to see

Lao Koawt does have a valid point

 

Why don't we develop in our own way?

Buddhist way

Lao way?

 

After all

All that frenzied development I was seeing

Is but an extension of greed

A self condemnation of our dignity

A proclamation of our dire emptiness

 

Oh Muang Lao

You could be more than that

Don't live with other's rule

But yourself

For it's you

Who has to live with your own making.

 

9.22.03

 

 

 

 

 

 

 



[1] Old Lao